Haiku VIII



Cuando tus ojos
me dejaron de amar,
bajé los míos.


時、あなたがたの目
私を愛して消滅して
鉱山を持って




PD: Un atrevimiento por mi parte, lo sé, pero no es fácil crear un poema-mensaje...
Espero que lo disfrutéis tanto como yo lo he hecho, buscando la traducción al idioma "madre" (para intentar hacerlo como lo hacían los grandes maestros; los creadores)  y música. Mis disculpas si éstas -las traducciones al japonés- no son correctas; es lo que tienen los translate y mi profundo desconocimiento del idioma de los haikus.

 Haiku enviado por Towanda  del blog Mi modo de ver la vida

25 Cartas esféricas:

Mar dijo...

Despues del paréntesis navideño, volvemos con el octavo haiku de la mano de Towanda que tiene la tecla y la palabra para comentar y replicar cuanto estime oportuno :)

merce dijo...

Nivelazo.
Tristísimo y a la vez muy bello.

Pero amiga mía, esa deportividad frente al desamor choca con mi temperamento.

Mis rendidas felicitaciones.

Chez Lola dijo...

Coincido con Merce, muy triste pero a la vez bello y emotivo. la musica muy apropiada para los versos. felicitaciones a Towanda

TORO SALVAJE dijo...

Towanda es un hermoso haiku.

Besos.

Laura Uve dijo...

Precioso, por su contenido y construcción.

Felicidades!!

Towanda dijo...

Qué decir??? que la música es preciosa... De lo demás seréis vosotros (seguro que más expertos que yo en el tema haiku) los que opinéis.
Merce: Lo que no puede ser, no puede ser y ¿para qué malgastar tiempo en un imposible?.
Gracias Toro, Laura Uve, Chez Lola y a la anfitriona Mar.
Ha sido un placer colaborar en este proyecto y estoy muy contenta aunque no controlo mucho el género.

Besos y muchas gracias.

Valaf dijo...

Se sale. Has sabido transmitir belleza en la tristeza, Towanda.
Yo percibo tristeza porque percibo que quién bajó los ojos no dejó de amar, aunque ya no fuera correspondido. Y eso ha de doler.

Repito, se sale!!!

Un beso

Arwen dijo...

Saludos Mar y precioso poema-Haiku, mis felicitaciones al autor.

Y feliz año para ti Mar, ya tienes mi Haiku por correo. Espero que te guste. ;)

Un beso y le pido al nuevo año grandes momentos para compartir juntos.

Saludos.

Arwen

Gala dijo...

No me atreveré jamás con un haiku, creo que es muy compliccado.
Towanda... te quedó precioso.
Y la música las traducciones, sin comentarios, simplemente genial.

Besitos a las dos.

Mari dijo...

Haiku exquisito enmarcado en una composición bellísima. ¿Hay votaciones?...;)
B7s

Mar dijo...

Mari habrá votaciones cuando se publiquen todos los haikus que participan en esta edición. Paciencia... :)

Bss.

Halcón peregrino dijo...

Intensa expresión de amor. Hermoso.

Saludos a las dos.

Towanda dijo...

Nada más que aparezco para agradeceros los comentarios. No suelo escribrir haikus porque no se me da la poesía, prefiero la prosa.

Gracias y unos abrazotes para todos.

De cenizas dijo...

Me quedo con la versión castellana :) Aunque estéticamente, los dibujitos no están nada mal:)


besos

Las Gemelas del Sur dijo...

Coincido, un haiku precioso, el listón se pone alto, ¡felicidades!

Saludos y ¡Feliz Año!

Rayén dijo...

El amor lo da todo sin esperar nada.
Hermosa forma de expresar el desamor.

Bellos versos.

Con cariño.

**kadannek** dijo...

Qué quieres que te diga? Me encantó. Directo a la vena, dice tanto en tan poco.. Es una sorpresa; Realmente se necesita una cuota de talento, relflexión y precisión para hacer algo así. Muchos nos perdemos en la confusión de la retórica.

Gracias por traer tan bonitas palabras.

Anónimo dijo...

"me dejaron de amar"....bajé...los mios.

Eso sí es amor, amor sin más. Dar sin esperar. Muy pocas veces lo he visto...¡¡poquísimas!!!, por no decir ninguna.

Mar, ya son algunos años que me paseo por tú Bitácora y estas tus hermosas palabras me descolocaron, me hicieron algo más reflexivo. Es eso que, a veces, piensas (o crees) no existir en estos locos tiempos en que nos ha tocado vivir: el egoismo desmedido.....si es que se puede...medir.

¡Precioso, Mar!

Un saludo, Amicvs.

mágico dijo...

Esta Towanda es una caja de sorpresas, menudo haiku se ha sacado de la chistera y la tía como si nada, no es que soy más de prosa, inexperta en haikus, y blablabla. Mira, yo, me rindo, sabes o qué? jajajaja...

Te mando un beso en japonés, hala.

キス

Mar dijo...

Amicvs, ciertamente son bellas palabras; pero no tengo el honor de ser la autora. Es Towanda quien nos dejó tan bello haiku.

:)

Towanda dijo...

Me alegro mucho de que os haya gustado.
Mágico, te diré que solo he escrito 5 haikus en mi vida, porque no sé expresarme con tan pocas palabras... Créeme que no es por hacerme la "guay", jajajaja.

De verdad que os doy las gracias a todos y me voy a animar a escribir más, jajajaja.

Un beso y gracias, de nuevo y en especial a nuestra anfitriona.

Mar dijo...

Muchas gracias Towanda por participar. Te felicito por tan soberbio haiku, que como habrás visto/leído ha gustado mucho entre el público :)

Gracias a tod@s por pasar por esta nave.


Bss.

Anónimo dijo...

Rediez, que metedura de pata. Si ya lo decía mi padre: "As presas non che son boas compañeiras".

Towanda, es lo que tiene el andar con prisas y leer entre lineas. Discúlpame. "Toooodooo" es tuyo. Buenísimo "jaiku".

¡Glup, glup, glup! ¡Tierra trágame!!!!

Towanda, es que lo de: "bajé...los mios" me dejó en "orsai"

Un saludo y espero esos nuevos "jaikus" que prometes.

Bks, Amicvs

Towanda dijo...

Gracias Mar, ¿permiso?...

Para Amicvs:

Venía a agradecer a Amicvs sus palabras.
No te preocupes que ha sido un gusto estar aquí en casa de Mar y si te gustó, me alegro muchísimo.

Un beso enorme.

Anónimo dijo...

Towanda, gracias por tu comprensión.

Te lo reenvio.

Me gustan los de licor...jajajajaja

Amicvs.

Publicar un comentario

Los rincones de mi nave
no guardan secretos;
salvo la intención, quizá,
de alguno de sus versos.